花饰“一个装饰,华丽的卷发或扭曲”的复合形容词卷曲的和名词提示。卷曲的,从动词旋度,出现在中古英语crulled“卷”,要么是来自荷兰或与之相关的中间crul“卷”,日耳曼血统的糕点滚的名称和相关煎饼。的俄罗斯- - - - - -的crul成为了你- - - - - -的旋度作为交换的结果,一个语言现象,声音开关的地方。交换也负责创建第三,13,三十来自古英语thridda,thrēotēne,thrītig。的提示的一部分花饰最有可能是法国人吗队列“尾巴”,通过从拉丁语古法语尾或cōda“尾巴”,这一天我们讨论了最近的播客亚博app下载 客户端遗嘱的附录。另外,这提示可以参考这封信问及其容易识别循环时用草书写的。花饰大约在1840年首次被记录在英语。
亚美尼亚是世界上为数不多的几个国家有自己的alphabet-invented在第五世纪由圣Mesrop Mashtots,亚美尼亚的语言学家。循环和弯曲的信充满伦敦,让人想起埃塞俄比亚的阿姆哈拉语,…虽然研究人员说没有连接。
这本书也非常庆祝卡斯(艾略特)的美丽和她的音乐,经常交织在一起视觉Bagieu(佩内洛普·)的方式花饰线条和手写文本,当熟悉的歌词“Allll树叶是棕色的…”漩涡一起吸烟。
饮过量的”,其特征为严重过量饮酒或吃”来源于拉丁语crāpulōsus“倾向于醉酒,”来自拉丁语crāpula“醉酒”,来自或与古希腊有关kraipalē“醉酒,宿醉。“一个普遍的误解是,饮过量的连接到某个单词“屎”,但这两个词之间的相似之处是一个快乐的巧合。而饮过量的有一个明确的历史,更加丰富多彩的术语废话实际上是不确定的origin-perhaps从中间荷兰krappe“切断或分离,也许通过古法语英语从法兰克同源刮,或许从中古拉丁语crappa“糠”,或者与英语有关作物。饮过量的在1530年代首次被记录在英语。
酒喝醉了,所有的伪装,餐桌礼仪很快就丢弃。莱昂和[维维安]种植两肘支在桌上,啧啧的鸡骨头与吵闹,欲望放弃…。给彼此的葡萄酒杯注入增加频率在整个进餐过程中,激化一个又一个的一瓶酒,经常激化之前另一个瓶子前面已经耗尽其内容。…他们便吃了喝了冒泡饮过量的过度。
·费特是一个老喝醉的苏格兰人,一个人的教育显然,和一些房地产的人,因为他住在懒惰。他是来。目前年前,同时仍然年轻,仅仅延续的生活已经成为了城市居民…。他的位置在客厅乔治,他的缺席从教堂,他老了,饮过量的声名狼藉的恶习,一切当然在目前。
啤酒店“不起眼的餐馆或酒馆”是借用法语,在这这个词意味着“啤酒”,尽管它不相关的英语单词酿造。啤酒店来自法语动词胸罩“啤酒”,这可能通过Gallo-Latin派生bracem从一个词的一种谷物用来制造麦芽在高卢人的,一种已经灭绝的凯尔特语言曾经在法国。类似的词“麦芽”在现代凯尔特语言今天仍然存在,比如爱尔兰盖尔语braich和威尔士吹牛。法国的后缀伊利在啤酒店显示位置和也发现等方面法式蛋糕店“糕点店”面包房“面包商店”,后缀的英语同源,非常是存在于面包店,酒厂,渔业,炼油厂。啤酒店在1860年代初首次被记录在英语。
巴黎曾经micro-brew文化繁荣兴盛,住在brasseries从阿尔萨斯省的移民给这个城市带来在19世纪晚期。Brasseries喧闹的和非正式的,比传统的餐厅开放时间更长;他们用新鲜的,改变了巴黎ate-but个体,北方啤酒,他们也改变了城市饮用。
法国的群众长期以来涌入brasseries知道他们可以命令任何在任何时刻,享受场景:作家、画家、模型、股票经纪人、退休的绅士和夫妻第一次约会,和无处不在的游客。